If your documents will be used in Canada, be sure to ask for “French-Canadian”. We want to make sure your French translation is perfect for your intended audience. We need at least two business days to complete each project after approval.ĭo you need “French for France” or “French for Canada”? Just like there are differences between US English and UK English, there are similar differences between the French used in France and the French used in Canada. We charge per original word being translated. Each translation is proofread and edited into a new language file. These experienced translators live in various countries, have different backgrounds, and understand the culture in which they are translating. Professional, Accurate French Translationī2B Translations has hundreds of professional, native-French translators available who specialize in various fields.
0 Comments
Leave a Reply. |